脑雾是什么东东?

发布时间:2026-01-13 10:04  浏览量:1

“脑雾”是对英语brain fog的翻译。“雾里看花”看不清,“脑雾”就是“脑子想不清”。这描述了一种心理状态,不可数名词。

品读例句,如

【例句1】He's still experiencing fatigue and brain fog. (他仍然感到疲劳和浑浑噩噩。)[柯林斯高级学者辞典]

【例句2】Side effects of the treatment include tiredness and brain fog. (治疗的副作用包括疲惫和昏昏沉沉。)[剑桥高级学者辞典]

“脑雾”不是病,它只是对注意力涣散、精神难以集中、伴随疲惫感的生动形象的比喻。

当下很多人会通过刷短视频放松。短视频能在几十秒内快速抓住人的注意力、唤醒精神,却也会消耗脑细胞活性、糖原储备,同时调动体内激素——甚至观看引发强烈情绪的视频后,也会出现类似消耗。

短视频的“放松”过后,本来应该干正事了,可这时因体内能量和注意力被小视频消耗殆尽,于是对正事的认知更想不清楚了,于是“脑雾”。